To see the Hebrew in this document correctly, please view it in PDF format. You can choose from the following layout:
Noach: Daily Insight #3
The ark of speech
God commanded Noah to build an ark within which he, his family,
and all living beings would be saved from the flood:
Make for yourself an ark of gopher wood…. And this [is the
size] you shall make it: three hundred cubits the length of
the ark, fifty cubits its width, and thirty cubits its height.1
“Ark” (תבה )
in Hebrew also means “a word.” Our teacher, the holy Ba’al
Shem Tov, stressed time and again, that as an enduring spiritual
lesson, the construction of Noah’s ark instructs us on the
proper way to construct the words that we speak, specifically,
but not limited to, when we pray before the Almighty2 and
say words of Torah. The most important instruction of all,
explained the Ba’al Shem Tov, is that just as Noah was instructed
to “go into the ark,”3 so
we too must “go into” our words, that is invest our whole self
in every word that we utter.
All the powers of the soul have to shine and energize from
within every word of holiness that is uttered, a secret that
is alluded to in the verse: “Who is she that ascends from the
desert.”4 “Who
is she” symbolizes the spiritual union between the sefirot of
understanding and kingdom, i.e., the construction with all
powers of the soul (carried out by the sefirah of
understanding) of every spoken word (the sefirah of
kingdom). All this so that one may “ascend from the desert,”
from mundane reality and become one with God Himself.5 In
Hebrew, the word “desert,” מדבר ,
stems from the same grammatical root as the word for “speech,” דבור .
Thus, we learn that the ascent from the desert is through the
means of rectified speech.
The dimensions of the ark
Now, let us translate the dimensions of the ark, as given
in the Torah, into their corresponding letters:
- 300 cubits length – ש
- 50 cubits width – נ
- 30 cubits height – ל
We get the three letters that spell לָשֹן ,
the Hebrew word for “tongue!” This is a beautiful illustration
of how everything regarding the ark is indeed related to speech.
More specifically, this finding teaches us that an important
component contributing to the energy contained within our words
is that of guarding the tongue (שמירת הלשון ),
the Hebrew idiom referring to refraining from improper speech.
In fact, the ability to guard one’s tongue is a safeguard able
to protect a person from being swept away by the deluge waters
that seek to destroy mankind, the species of speakers, as we
are known in Jewish philosophy.
The development of spatial cognition
The order of the three dimensions of the ark in the word לָשֹן ,
“tongue,” reflects the order in which a child’s spatial cognition
develops. The first dimension that the child gains a cognitive
appreciation for is height, perhaps because the baby spends
its first few months lying down. The height of the ark was
30 cubits, the לof לָשֹן .
The second dimension recognized is length, which the child
begins to grasp once it can crawl and move around. The length
of the ark was 300 cubits, the שof לָשֹן .
The last dimension (which for many people never fully integrates)
is width, which represents the space between left and right,
and morally the difference between right and wrong. The width
of the ark was 50 cubits, the ןof לָשֹן .
Simple letter filling
In yesterday’s article we used the concept of letter filling.
Other than the full filling of each letter in Hebrew, there
is the simple filling—a short, two-letter filling, which based
on various grammatical rules, captures the essence of the complete
filling. The simple filling of the first word of the Torah, בראשית ,
is:
ב – בי (in
Aramaic בי literally
means “house,” the meaning of the full filling of ב )
ר – רש
א – אל
ש – שן
י – יד
ת – תו
Now if we add the additional letters of the simple filling
together, י ש ל ן ד ו ,
we get the two words יד לשון ,
which mean “the hand of the tongue,” an idiom that appears
in the Bible in the verse: “Death and life are in the hand
of the tongue.” The gematria of יד
לשון =
400, the numerical value of the letter ת ,
the final and concluding letter of the alphabet and the final
letter of בראשית .
The gematria of בראשית יד
לשון is
1313, the numerical value of תחית המתים ,
the “resurrection of the dead,” alluding to how indeed, “Death
and life [first death and then life, resurrection] are in the
hand of the tongue.”
Vessels and lights
All that we have covered in today’s teaching goes back to
the advice of King David: “He who desires life, who loves days
in which the good can be seen: Guard your tongue from evil
and your lips from speaking lies.”6
But so far, we have examined only the dimensions of the ark.
Dimensions are needed to construct the vessel. But infusing
the vessel with light is an entirely different matter. Many
people are confused by what the difference between Kabbalah
and Chassidut is. If Chassidut is entirely based on Kabbalah,
what is its new message? What did the Ba’al Shem Tov reveal
that was not taught in Kabbalah? The simplest answer is that
Kabbalah focuses on the spiritual vessels, more explicitly:
the construction, shattering, and repairing of vessels, whereas
Chassidut focuses on infusing the vessels with the light of
the Divine. Relatively, Kabbalah deals with the external, technical
aspects of the spiritual realm, whereas Chassidut concentrates
on the inner workings of the spiritual realm, which find their
expression most strongly in the soul.
Since man is a microcosm of the universe, spiritually as well
as physically, every aspect of our humanity has both external
and inner mechanisms. For instance, looking at the mind, the
external mechanism is our ability to think. But, the inner
mechanism of the mind is understanding. Understanding is achieved
when you can do more than simply repeat what you have been
taught; you can add new, original thoughts that were not taught
explicitly.7
The same is true for speech. Speech has both external and inner
aspects to it. The ability to utter words, be they as holy
as they might be is only the external aspect. Even the most
secret Names of God found in the deepest teachings of Kabbalah
still represent only the external aspect of man’s capacity
to utter words. The inner aspect of speech is infused into
words by energizing it with all the powers of the soul, to
the point where, like Moshe Rabbeinu speaking the book of Deuteronomy,
the Divine Presence speaks from one’s throat.
The Rebbe Moharash, the fourth Rebbe of Chabad, once described
his daily regiment of study. He called his study of Etz
Chayim (the foundational volume of the Arizal’s Kabbalah)
his lesson in ethics (musar). He referred to his study
of Kabbalah as ethics because the foundation of the Arizal’s Etz Chayim is
the formation, shattering, and repairing of the vessels. In
practice these vessels are the vessels of one’s heart and one’s
behavior, the two aspects of man that need to be rectified
in order to behave ethically. But, to the rectified vessels,
one has to add light, or consciousness—one of the translations
of da’at (דעת ),
the Hebrew word for the sefirah of knowledge. It is
to the addition of light, of consciousness, of the complete
power of the soul that King David refers in the next verse:
“Refrain from evil and do good.”8 Good
refers to consciousness, as in the verse: “Even a life without
knowledge [consciousness, as above] is not good.”
It is the infusing of light into the rectified vessel that is
the essential aim of Chassidut achieved through its study. Indeed,
the infusion of light into rectified vessels is the secret of
the resurrection of the dead.
2. The Ba’al
Shem Tov’s teachings on prayer were collected by his students
and published together in a short work called Amud
Hatefilah (The Pillar of Prayer). This collection
was added to the popular Ba’al Shem Tov on the Torah.
You can find translations of some of these teachings at: http://www.baalshemtov.com/display3.php?type=prayer.
5. Zohar I,
217b. In Hebrew this idiom is: לאשתאבא
בגופא דמלכא ,
literally “to be sucked into the King Himself.”
7. The sages
called this “understanding a thing, from within another
thing,” מבין דבר מתוך דבר .